희한하다 | 신기하다 | 이상하다 |
妙だ(不思議だ) | 不思議だ | 変だ・おかしい |
희한한 꿈을 꿨다. 「妙な夢を見た」 | 신기한 꿈을 꿨다. 「不思議な夢を見た」 | 이상한 꿈을 꿨다. 「変な夢を見た」 |
봄에 눈이 오다니 희한하네. 「春に雪が降るなんて妙だね」 | 아직 기저귀가 보송보송하다니 신기하네. 「まだオムツがサラサラだ なんて不思議だね」 | 컴퓨터가 이상해졌다. 「パソコンがおかしくなった」 |
엉뚱하다 | 4차원이다 |
突拍子もない | 四次元だ/変わっている |
엉뚱한 대답 「突拍子もない答え」 | — |
넌 역시 엉뚱한 애야. 「あんた やっぱ(考え方が)ずれてるよ/天然だ」 | 그는 4차원이다. 「彼はちょっと変わっている/不思議ちゃんだ」 |
기묘하다 | 기이하다 | 기괴하다 |
容貌・姿・様子が奇妙で怪しい | ||
容姿・姿・様子が奇妙だ | 普通と違って奇妙だ・異質だ | 奇怪だ・怪しい・ホラーな |
기묘하게 생긴 산 「奇妙な形をした山」 | 기이하게 생긴 산 「奇異な形をした山」 | 기괴한 사체 「奇怪な死体」 |
기묘한 행동 「奇妙な行動」 | 기이한 행동 「奇異な行動」 *疾患 | 머리에 칼이 박힌 기괴한 그림 「頭にナイフが刺さった奇怪な 絵」 |
특이하다 | 독특하다 |
ユニークだ | |
特異だ 【変わっている・普通とは違う】 | 独特だ 【個性的だ】 |
그 사람은 좀 특이하다. 「その人はちょっと変わっている」 | 그 사람은 좀 독특하다. 「その人はちょっと個性的だ」 |
특이한 티셔츠 「変わったTシャツ」 | 독특한 디자인의 티셔츠 「個性的なデザインのTシャツ」 |
드물다 | 희귀하다 |
まれだ | 希少だ |
일본에서 성공 사례는 드물어요. 「日本では成功事例は珍しいです」 | 그야말로 희귀 중의 희귀 다이아몬드 「まさに希少中の希少ダイヤモンド」 |
백신 접종 뒤 심각한 부작용은 드물어. 「ワクチン接種後、深刻な副作用はまれだ」 | 희귀한 생물 「希少な生物」 |
거의 없다 | — |
ほとんどない | — |
통증이 거의 없는 수술 법 「痛みがほとんどない手術法」 | — |
희한하다【稀罕】「妙だ(不思議だ)」
-요 | 희한해요 | ヒアネヨ |
過去形 | 희한했다 | ヒアネッタ |
희한하다:
매우 드물거나 신기하다.
「非常に珍しいとか不思議だ」NAVER辞典 ‘희한하다’
*稀罕「珍しい・まれ」
희한한 일
「奇妙な出来事」
희한한 꿈을 꿨다.
「奇妙な夢を見た」
희한한 그림
「奇妙な絵」
희한한 사람들
「奇妙な人々」
당근은 싫은데 당근 케이크는 좋아한다니 참 희한하네.
「にんじんは嫌だけど、にんじんケーキは好きだなんて本当に妙だね」
봄에 눈이 오다니 참 희한하네.
「春に雪が降るなんて本当に妙だね」
듣고 있으면 희한하게 속이 풀리는 시원한 노랫소리
「聞いてると妙にすっきりする歌声」
일본식 정원을 보면 희한하게 마음이 편해져요.
「日本庭園を見ると不思議と心が落ち着きます」
그의 노랫소리는 희한하게 위로가 되네.
「彼の歌声は不思議と慰めになるね」
별별 생물들의 희한한 사생활
「ありとあらゆる生物の奇妙な私生活」著者「권오길著」
出版社「ウルユ文化社」 2017.06.15
신기하다【神奇】「不思議だ」
-요 | 신기해요 | シンギへヨ |
過去形 | 신기했다 | シンギへッタ |
믿을 수 없을 정도로 색다르고 놀랍다.
「信じられないほど風変わりで驚くべきことだ」NAVER辞典 ‘신기하다’
아직 기저귀가 보송보송하다니 신기하네.
「まだオムツがサラサラだなんて不思議だね」
커피믹스 봉지로 커피를 휘젓는 한국인을 신기하게 보는 외국인
「コーヒーミックスの袋でコーヒーをかき混ぜる韓国人を不思議そうに見る外国人」
무섭고 신기한 식충식물
「怖くて不思議な食虫植物」
진짜 신기한 향
「本当に不思議な香り」
신기한 감각
「不思議な感覚」
챙겨 먹으면 신기하게 몸 좋아지는 음식
「食べると不思議に体がよくなる食べ物」
아토피의 가려움이 신기하게 없어졌어요.
「アトピーのかゆみが不思議になくなりました」
이상하다【異常】「変だ・おかしい」
-요 | 이상해요 | イサンヘ |
過去形 | 이상했다 | イサンヘッタ |
평소 취하지 않는 그가 취할 때까지 술을 마시다니 이상하네.
「普段酔わない彼が酔っぱらうまでお酒を飲むなんておかしいね」
시간에 정확한 그가 늦을 리가 없는데 이상하네.
「時間に正確な彼が遅れるわけがないのに、おかしいね」
이상하네? 당신에게서 향수 냄새가 나.
「変だね? あなたから香水の匂いがする」
*당신「あなた:パートナー(夫婦)間での呼び方」
아까 여기다 놓아뒀는데 없어… 이상하네?
「さっきここに置いておいたんだけど、無いよ··· 変だね?」
지구의 기후가 이상해.
「地球の気候がおかしい」
도와주세요. 이상한 남자가 쫓아와.
「助けてください. 変な男が後をつけてくるの」
컴퓨터가 이상해졌습니다.
「パソコンがおかしくなりました」
엉뚱하다「突拍子もない」
-요 | 엉뚱해요 | オンットゥンへヨ |
過去形 | 엉뚱했다 | オンットゥンへッタ |
엉뚱한 대답
「突拍子もない答え」
엉뚱한 아이디어를 모집합니다.
「突拍子もないアイデアを募集します」
*ウィットにとんだ
요즘 할아버지가 엉뚱한 소리를 하시고 행동도 이상하다.
「最近、おじいさんがとんでもないことを言って、行動もおかしい」
엉뚱한 상상
「突拍子もない想像 」
넌 역시 엉뚱한 애야.
「あんた やっぱ(考え方が)ずれてるよ」
*애(=아이)出典:너에게 닿기를(君に届け【アニメ】)
*≒ 4차원「四次元:一般人が理解できない行動と考えをする人」
그는 4차원이다.
「彼はちょっと変わっている/不思議ちゃんだ」
기묘하다【奇妙】「容貌・姿・様子が奇妙だ」
-요 | 기묘해요 | キミョヘヨ |
過去形 | 기묘했다 | キミョヘッタ |
기묘하다: 생김새 따위가 이상하고 묘하다.
「見た目などが変で妙だ」NAVER辞典 ‘기묘하다’
기묘한 모습
「奇妙な姿」
기묘한 생김새
「奇妙な見かけ」
기묘한 행동
「奇妙な行動」
기묘하게 생긴 산
「奇妙な形をした山」
기묘하게 보이는 물체
「奇妙に見える物体」
기묘하고 신비한 이야기
「奇妙で神秘的な物語」
기이하다【奇異】普通と違って奇妙だ・異質だ
-요 | 기이해요 | キイヘヨ |
過去形 | 기이했다 | キイヘッタ |
기묘하고 이상하다.
「奇妙で変だ」NAVER辞典 ‘기이하다’
기이하게 생긴 산
「奇異な形をした山」
기이한 생김새
「奇妙な見かけ」
지구라고 믿기 어려울 만큼 기이한 모습을 한 곳
「地球とは思えないほど奇異な姿をした場所」
흔히 볼 수 없는 기이한 풍경
「めったに見られない奇異な風景」
기이한 광경을 목격했다.
「奇妙な光景を目撃した」
기이한 행동
「奇妙な行動」
*疾患
기이한 행동으로 세상을 떠들썩하게 하였다.
「奇妙な行動で世の中を騒がせた」
기이한 감각과 뛰어난 재주를 가지고 있다.
「奇妙な感覚と優れた才能を持っている」
모두들 그 춤의 기이한 모습을 보고 웃어요.
「みんな そのダンスの奇妙な姿を見て笑います」
기괴하다「奇怪だ・怪しい・ホラーな」
-요 | 기괴해요 | キグェヘヨ |
過去形 | 기괴했다 | キグェヘッタ |
외관이나 분위기가 괴상하고 기이하다.
「外観や雰囲気が怪しくて奇異だ」NAVER辞典 ‘기괴하다‘
기괴한 사체
「奇怪な死体」
머리에 칼이 박힌 기괴한 그림
「頭にナイフが刺さった奇怪な絵」
어디에서도 볼 수 없는 기괴한 모습
「どこにも見られない奇怪な姿」
기괴한 내용을 담고 있는 오싹한 공포 소설을 읽으면 등 뒤가 서늘해져요.
「奇怪な内容を盛り込んだぞっとするホラー小説を読むと、背中がゾクッとします」
튀르키예 하늘에 나타난 기괴한 구름의 실체는?
「テュルキイェの空に現れた奇怪な雲の実体は? 」出典:조세일보(←雲の形が見られます)
특이하다「特異だ」・독특하다「独特だ」
특이하다
「特異だ・変わっている(普通ではない)・ユニークだ」
- 普通のものや普通の状態に比べて著しく違う。
- 普通よりはるかに優れている。
NAVER辞典 ‘특이하다’
독특하다
「独特だ・個性的だ・ユニークだ」
- 特別に違う
- 他に類を見ないほど優れている
NAVER辞典 ‘독특하다’
*ユニーク「類のない・珍しい・独特な」
특이하다【特異】「特異だ・変わっている・ユニークだ」
-요 | 특이해 | トゥキヘ |
過去形 | 특이했다 | トゥキヘ |
그 사람은 좀 특이하다.
「その人はちょっと変わっている」
*普通とは違う
특이하고 예쁜 이름
「ユニークできれいな名前」
특이하고 재밌는 아이디어
「ユニークで面白いアイデア」
특이한 메뉴
「特異な(変わった)メニュー」
특이한 티셔츠
「特異なTシャツ」
평범한 사람과 특이한 사람
「平凡な人と特異な人」
이 집 팬케이크는 정말 특이하죠.
「この店のパンケーキは本当にユニークですよね」
평범한 건 재미없어. 좀 특이한 비주얼.
「平凡なのはつまらない. ちょっと変わったビジュアル」
홍차 이름이 특이한데 특별한 이유가 있나요?
「紅茶の名前が変わっていますが、特別な理由がありますか?」
독특하다【独特】「独特だ・個性的だ・ユニークだ」
-요 | 독특해요 | トクトゥクヘヨ |
過去形 | 독특했다 | トクトゥクヘッタ |
그 사람은 좀 독특하다.
「その人はちょっと個性的だ」
*個性的だ
독특한 버릇
「独特な癖」
독특한 식문화
「独特の食文化」
간단하고 독특한 레시피
「シンプルでユニークなレシピ」
교수의 독특한 시험문제
「教授の独特な試験問題」
독특한 가사와 매력적인 멜로디
「独特の歌詞と魅力的なメロディー」
이런 맛은 처음이야.. 독특한 향이 나는 라면
「こんな味は初めて..独特な香りのするラーメン」
드물다「まれだ・珍しい」
-요 | 드물어요 | トゥムロヨ |
過去形 | 드물었다 | トゥムロッタ |
일본에서 성공 사례는 드물어요.
「日本では成功事例は珍しいです」
기본적으로 왼손잡이가 드물다.
「基本的に左利きが珍しいです」
백신 접종 뒤 심각한 부작용은 드물어.
「ワクチン接種後、深刻な副作用はまれだ」
학부생 신분으로 연구 배울 기회 드물어.
「学部生の身分で研究を学ぶ機会は少ない」
이런 발견은 무척 드물어.
「こんな発見は非常に珍しい」
햇빛 볼 일이 드물어지면서 건강에 안 좋다고 느낍니다.
「日光を浴びることが珍しくなり、健康に良くないと感じます」
20만 달러 미만 주택은 매우 드물어요.
「20万ドル未満の住宅は非常にまれです」
무증상 환자의 바이러스 전파는 드물어요.
「無症状患者のウイルス伝播はまれです」
거의 없다「ほとんどない」
통증이 거의 없는 수술 법
「痛みがほとんどない手術法」
다행히 주변에 불편한 이웃은 거의 없다.
「幸い、周辺に不便な隣人はほとんどいない」
*トラブルメーカー
주변에 어려운 이웃 거의 없다.
「周辺に困っている隣人はほとんどいない」
*お金に困っている人
가능성이 거의 없어.
「可能性はほとんどない」
냄새가 거의 없어.
「匂いがほとんどない」
이제 강사 자리도 거의 없어질 것 같아요.
「もう講師の席もほとんどなくなりそうです」
희귀하다【稀貴】「希少だ」
-요 | 희귀해요 | ヒグィヘヨ |
過去形 | 희귀했다 | ヒグィヘッタ |
희귀한 병
「希少な病気」
그야말로 희귀 중의 희귀 다이아몬드
「まさに希少中の希少ダイヤモンド」
가장 희귀한 금속
「最も希少な金属」
희귀한 생물
「希少な生物」
희귀 난치병 환자
「希少難(治)病 患者」
희귀/희기한 운석
「希少隕石」
날씨에 영향을 받아 제품이 희귀해졌다.
「天気に影響を受け、製品が希少になった」
まとめ
- 희한하다「妙だ(不思議だ)」
- 신기하다「不思議だ」
- 이상하다「変だ・おかしい」
- 기묘하다「容姿・姿・様子が奇妙だ」
- 기이하다「普通と違って奇妙だ・異質だ」
- 기괴하다「奇怪だ・怪しい・ホラーな」
- 특이하다「特異だ(変わっている・普通とは違う)」
- 독특하다「独特だ(個性的だ)】
- 드물다「まれだ」
- 거의 없다「ほとんどない】
- 희귀하다「希少だ」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩