마르다 | 말리다 |
乾く | 乾かす・干す |
눈물도 말랐어요. 「涙も乾きました」 | 머리를 말렸어요. 「髪を乾かしました」 |
옷이 말랐어요. 「服が乾きました」 | 말린/건조시킨 생선 「干し魚」 |
喉が渇く | — |
목이 말라서 편의점에 들렀다. 「喉が渇いたので、コンビニに寄った」 | — |
목이 말랐어요. 「喉が渇きました」 | — |
건조하다 | |
【動】乾燥させる | 【形】乾燥している (空気や肌) |
乾燥機/機械で乾かすイメージ | 「건조하다」は、こちらの 「【形】乾燥している」が主に使われます。 |
해조류를 건조하는 방법 「海藻類を乾燥させる方法」 | 건조한 계절 「乾燥した季節」 |
빨래를 건조했어요. 「洗濯物を乾燥させました」 | 건조한 피부 「乾燥した肌」 |
건조시키다 | 건조해지다 |
【動】乾燥させる | 【動】乾燥する (空気や肌) |
「乾燥させる」の意味では 「건조시키다」を使う方が 紛らわしさを回避できます。 | 【形】乾燥している + 아/어 지다 |
자연건조시킨 곶감 「自然乾燥させた干し柿」 | 겨울이 되면 공기가 건조해져요. 「冬になると空気が乾燥します」 |
자연 바람에 생선을 건조시키면 더 맛있어져요. 「自然の風で魚を乾燥させると もっと美味しく なります」 | 눈이 건조해져요. 「目が乾燥します」 |
보송보송하다 | 보송보송해지다 |
【形】サラサラしている | 【動】サラサラになる |
로션을 바른직후에는 보송보송해 보여. 「ローションを塗った直後はサラサラしている ように見える」 | 피부가 뽀송뽀송해져요. 「肌がサラッとします」 |
발을 보송보송하게 유지하는 것은 어렵다. 「足をサラサラに保つのは難しい」 | 이 제품쓰면 피부가 보송보송해져요. 「この製品を使うと肌がサラサラになります」 |
마르다「乾く」
-요 | 말라요 | マルラヨ |
過去形 | 말랐다 | マルラッタ |
- 服が乾く
- 喉が渇く
옷이 말랐어요.
「服が乾きました」
눈물도 말랐어요.
「涙も乾きました」
먹을 물도 말랐어요.
「飲み水も乾きました」
목이 말라서 편의점에 들렀다.
「喉が渇いたので、コンビニに寄った」
말랐다「痩せている」
말리다「乾かす・干す」
-요 | 말려요 | マルリョヨ |
過去形 | 말렸다 | マルリョッタ |
-을/를
*日に当てて乾かすイメージです
*건조시키다
햇볕에 벼를 말려요.
「天日に稲を干します」
샴푸후 머리를 말렸어요.
「シャンプー後、髪を乾かしました」
別の意味を持つ「말리다」
말리다「巻かれる・巻き込まれる」
*「말다(巻く)」の受け身 *말려 들다
【-이/가】
사건에 말려들다.
「事件に巻き込まれる」
동글동글 말려있는 찻잎
「くるくると巻かれている茶葉」
말려있는 발톱
「足の巻き爪」
말리다「止める・制止する」
【-을/를】
내가 그를 말려보려 했지만 소용없었다.
「私が彼を止めようとしたが無駄だった」
처음에는 다들 하지말라고 말렸었죠.
「最初はみんなやめてほしいと止めたんです」
짱구는 못 말려.
「チャングは止められない」
*クレヨンしんちゃん
건조하다「【動】乾燥させる【形】乾燥している」
-요 | 건조해요 | コンジョヘヨ |
過去形 | 건조했다 | コンジョヘッタ |
【動詞】乾燥させる
-을/를
- 건조하다
- 건조시키다
- 말리다
*動詞の「건조하다」は、乾燥機/機械で乾かすイメージですが、正確に区別して使ってはいません。
해조류를 건조하는/건조시키는/말리는 방법
「海藻類を乾燥させる方法」
고추를 건조하는/건조시키는/말리는 방법
「唐辛子を乾燥させる方法」
*唐辛子は日の光で乾かす「말리다」がぴったり
세탁물을/빨래를 건조했어요/건조시켰어요/말렸어요.
「洗濯物を乾燥させました」
「건조하다」は、「【形容詞】(肌や空気などが)乾燥している」の方がよく使われます。
*「【動詞】乾燥させる」 が使われないわけではありません。
「【動詞】乾燥させる」の意味では、次の「건조시키다」を使うと紛らわしくありません。
건조시키다「乾燥させる」
좀 더 건조시켜 줘야 합니다.
「もう少し 乾燥させる必要があります」
깨끗한 바람으로 자연건조시킨 곶감입니다.
「きれいな風で自然乾燥させた干し柿です」
씨를 모두 제거 한후 건조시켜서 만들고 있습니다.
「種をすべて除去した後、乾燥させて作っています」
깨끗하게 세척후 건조시켜서 분쇄합니다.
「きれいに洗った後、乾燥させて粉砕します」
자연 바람에 생선을 건조시키면 더 맛있어져요.
「自然の風で魚を乾燥させると もっと美味しくなります」
건조시킨 블랙체리
「乾燥させたブラックチェリー」
제품을 60℃로 16시간 건조시켰다.
「製品を60℃で16時間乾燥させた」
일단 완전히 건조시킨 후 제분을 합니다.
「いったん完全に乾燥させてから製粉をします」
「건조한-」が使えない時
말린/건조시킨 해조류
「乾燥海藻」
말린/건조시킨 고추
「干し唐辛子」
말린/건조시킨 생선
「干し魚」
말린/건조시킨 여주
「干しニガウリ」
말린/건조시킨 토마토
「ドライトマト」
のように「干した」という意味で「건조한」は使われず
- 건조한 피부
「乾燥した肌」 - 건조한 공기
「乾燥した空気」
など「乾燥している」という意味の形容詞で使われます。
【形容詞】乾燥している
건조한 바람
「乾燥した風」
건조한 계절
「乾燥した季節」
공기가 건조하다.
「空気が乾燥している」
두피가 건조해서 가려워요.
「頭皮が乾燥してかゆいです」
겨울에는 공기가 건조해요.
「冬は空気が乾燥します/しています」
건조해지다「乾燥する」
겨울철에 우리 아이들의 피부는 한껏 건조해지기 쉽습니다.
「冬に子供たちの肌はとても乾燥しやすいです」
겨울이 되면 공기가 건조해져요.
「冬になると空気が乾燥します」
눈이 건조해져요.
「目が乾燥します」
건조해지다
- 空気や皮膚などが乾燥する
마르다
- 服が乾く
- 喉が渇く
보송보송하다「さらさらする」【形容詞】
-요 | 보송보송해요 | ポソンポソンヘヨ |
過去形 | 보송보송했다 | ポソンポソンヘッタ |
*뽀송뽀송하다>보송보송하다
로션을 바른직후에는 보송보송해보여요.
「ローションを塗った直後はサラサラしているように見えます」
이 제품쓰면 피부가 보송보송해져요.
「この製品を使うと肌がサラサラになります」
흡수력이 상당히 좋아 금방 축축해 지지 않고 보송보송합니다.
「吸収力がかなり良いので、すぐに湿らずサラッとします」
거품도 엄청 잘나고 세안하고나면 피부가 뽀송뽀송해져요.
「泡もすごくよく出て洗顔すると肌がサラッとします」
*세안하다「洗顔する」/세수하다「顔を洗う」
*おむつのこと
발을 보송보송하게 유지하는 것은 어렵다.
「足をサラサラに保つのは難しい」
まとめ
마르다
- 乾く
- 喉が渇く
말리다
- 乾かす
- 干す
건조하다
- 【動詞】乾燥させる
- 【形容詞】乾燥している
건조시키다
- 乾燥させる
건조해지다
- 乾燥する【空気や皮膚など】
보송보송하다
- さらさらする/サラッとする
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩