動詞

韓国語で「刺される・刺さる」찔리다・박히다・꽂히다

 

찔리다박히다꽂히다
「刺される」「刺さる」「ささる」
승객이 십여 차례 칼 찔렸다.
「乗客が十数回刃物で刺された
머리에 못이 9개나 박혔다.
「頭に釘が9つも刺さった
꽃이 꽃병에 꽂혀 있다.
「花が花瓶にささっている
흉기에 찔려 중상.
「凶器に刺されて重傷」
총알이 엉덩이 박혔다.
「銃丸が尻に刺さった
문 입구에 꽂혀 있는 종이
「戸口に差し込まれている紙」
「ハマる」≒ 빠지다
BTS에 꽂혀 있다.
「BTSにハマっている

찔리다「刺される」

-요찔려요ッチリョヨ
過去形찔렸다ッチリョッタ
いぬくん
いぬくん
「刺す」と「刺される」って ちょっと紛らわしいよ。

  • 찌르다/찔러요/찔렀다「刺す」
  • 찔리다/찔려요/찔렸다「刺される」
韓国語で「刺す」찌르다・찍다・꽂다 찌르다 찍다 꽂다 突く・突っ込む 刺す・打ち下ろす 差し込む 「凶器で刺す」 「...

*~에 찔리다

승객이 십여 차례 칼 찔렸다.
「乗客が十数回刃物で刺された
*여「余」*차례「回」

눈을 마스크 살짝 찔렸습니다.
「目をマスクに少し刺されました
*マスクが目に入った

흉기 찔려 중상.
「凶器に刺されて重傷」

주사 바늘 찔렸다.
「注射針に刺された

허를 찔렸다.
「不意を突かれた

테러 집단에 완전히 허를 찔렸다.
「テロ集団に完全に不意を突かれた

박히다「刺さる」

-요박혀요パキョヨ
過去形박혔다パキョッタ

*~에 박히다

1발의 총알이 그 순경의 오른쪽 엉덩이에 박혔다.
「1発の銃弾が巡査の右尻に刺さった

마지막 한발은 왼쪽 허벅지에 박혔다.
「最後の一発は左太ももに刺さった

목에 깊이 박힌 생선 가시
「喉に深く刺さった魚のとげ」
*「걸린」よりも痛そうです。

파편이 뇌에 박혀도, 그는 카메라를 놓지 않았다.
「破片が脳に刺さっても、彼はカメラを離さなかった」

박혀 있는
「はめ込まれている/打ち込まれている」

초코칩이 박혀 있는 쿠키
「チョコチップがちりばめられたクッキー」

마음에 깊숙이 박혀 있는 트라우마
「心に深く刻み込まれているトラウマ」

자수가 박혀 있는 귀여운 재킷
「刺繍が施されているかわいいジャケット」

반지 박혀 있는
반지 끼워져 있는/껴져 있는 돌
「指輪にはめ込まれている石」

韓国語で「差し込む・はめる」꽂다・끼우다・끼다 꽂다「差し込む」 끼우다「はめる・はさむ」 끼다「끼우다の省略形」 꽂다 끼우다 끼다 ...

틀에 박힌「型にはまった」

많은 사람들이 틀에 박힌 생활을 편안하게 생각한다.
「多くの人が型にはまった生活を快適に思っている」

모르는 사이에 서서히 틀에 박혀 세뇌 당했다.
「知らないうちに徐々に型にはめ込まれ 洗脳された」

아스팔트에 나는 잡초처럼 틀에 박힌 일상에서 벗어나다.
「アスファルトに生える雑草のように型にはまった日常から抜け出す」

뿌리 박혀 있는
「根づいている」

우리 사회 깊이 뿌리 박혀 있는 능력주의
「私たちの社会深く根付いている能力主義」

파는 우리 식생활 깊게 뿌리 박혀 있다.
「ネギは私たちの食生活深く根付いている

인간 정신 속 깊이 뿌리 박혀 있는 편견
「人間の心の中深く根付いている偏見」

뿌리 깊게 박혀 있는 생각
根深い考え」

그 사상은 우리 생활 속 깊이 뿌리 박혀 있다.
「その思想は私たちの生活の中深く根付いている

틀어박히다
「閉じこもる/引きこもる」

사람과의 접촉을 차단하고 집 안에 틀어박혀 있다.
「人との接触を遮断し、家の中に引きこもっている」

도서관에 틀어박혀 공부를 했다.
「図書館に閉じこもって勉強をした」

박이다「タコが根ずく・習慣が根ずく」

-요박여요パギョヨ
過去形박였다パギョッタ

굳은살이 박이다.
「’たこ’ができる

-에 인이 박이다.
「-に中毒になる
*인「身にしみついた癖(中毒)]

버릇이 박이다.
「癖がつく

발바닥 굳은살이 많이 박여 있다.
「足の裏に’たこ’がたくさんできている

많은 남자들이 술에 인이 박여(중독되어) 가정을 무너뜨립니다.
「多くの男性が 酒中毒になり家庭を崩してしまいます」

귀에 못이 박이다.
「耳にたこができる」

ここで「못」は鉄の釘ではなく’たこ’だ。

出典:The JoongAng‘귀에 못이 박이나, 박히나?’

「박이다」よりも「생겼다」を使う方が自然です。

‘たこ’ができた

굳은살이 생겼다.
「’たこ’ができた

 

癖がついた・習慣がついた

버릇이 생겼다.
「癖がついた

버릇이 들었다.
버릇이 됐다.
「(長い間かかって)癖がついた

습관이 생겼다.
「習慣がついた

습관이 들었다.
습관이 됐다.
「(長い間かかって)習慣がついた

중독이 됐다.
「中毒になった

꽂히다「ささる(差し込まれる)・ハマる」

-요꽂혀요ッコチョヨ
過去形꽂혔다ッコチョッタ

ささる(差し込まれる)

*~에 꽂히다

꽃이 꽃병에 꽂혀 있다.
「花が花瓶にささっている

  • 꽃꽂이「生け花」
  • 꼬치「串」

문 입구 꽂혀있는 종이
「戸口に差し込まれている紙」

이마 칼이 꽂혀 있다.
「額に刃物が刺さっている

옆구리 화살이 꽂혀있는 강아지
「わき腹に矢が刺さっている子犬」

콘센트에 꽂혀있는 모든 플러그를 뽑았다.
「コンセントに差し込まれているすべてのプラグを抜いた」

책들이 책장 꽂혀 있다.
「本が本棚に並べられている
*差し込まれている→並べられている

자료실 책들이 빼곡히 꽂혀 있다.
「資料室に本がぎっしりと並べられている

소설, 시집, 동화 등 도서 5백여 권이 꽂혀있다.
「小説、詩集、童話など500冊余りの図書が並べられている

「박히다」と「꽂히다」

박히다「重さのある物がグサッと刺さる/打ち込まれる」

  • 칼(刃物)・총알(銃丸)・흉기(凶器)など

꽂히다「細くて軽いものがささる」

  • 꽃(花)・종이(紙)・책(本)など

ですから

칼이 책상에 박혀/꽂혀 있다.
「刃物が机に刺さっている」

  • 박혀 있다「グサッと打ち込まれている」
  • 꽂혀 있다「小さい刃物が刺さっている」

とニュアンスが違ってきます。

ハマる

*~에 꽂히다

불닭볶음면 꽂혔다.
「プルダックポックンミョンにハマった

뻔하지만 BTS 꽂혀 있다.
「ありきたりだけど BTSにハマっている

건강 먹거리 꽂혔다.
「健康の食べ物にハマった

와인에 꽂혔다.
와인에 빠졌다.
「ワインにハマった

韓国語で「落ちる」「抜ける」빠지다・떨어지다 の違い「落ちる」「抜ける」빠지다・떨어지다 「빠지다」には、①「抜ける」と②「落ちる」という意味があります。 「빠지다②」の「落ちる」...

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

韓国語で「刺す」찌르다・찍다・꽂다 찌르다 찍다 꽂다 突く・突っ込む 刺す・打ち下ろす 差し込む 「凶器で刺す」 「...
ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。