흘리다 | 엎지르다 | 쏟다 |
口元からポロッとこぼす 容器からちょっとこぼす 流す・垂らす | 容器を倒して 液体をこぼす (쏟다も使えます) | ドッとこぼす ぶちまける |
밥을 흘렸다. 「ご飯をこぼした」 | 커피를 엎질렀다/쏟았다. 「コーヒーをこぼした」 | 아이가 뜨거운 물을 쏟았다. 「子供がお湯をドッとこぼした」 |
땀을 흘렸다. 「汗を流した」 | 우유를 엎질렀다/쏟았다. 「牛乳をこぼした」 | 밀가루을 쏟았다. 「小麦粉をドッとこぼした」 |
침을 흘렸다. 「よだれを垂らした」 | 쥬스를 엎질렀다/쏟았다. 「ジュースをこぼした」 | 우유를 쏟았다. 「牛乳をドッとこぼした」 |
*袋に入った小麦粉や豆など(液体ではないもの)をこぼした時に「엎지르다」は使われません。
「こぼす」 흘리다・엎지르다・쏟다
「こぼしながら食べないでよ」
「흘리면서 좀 먹지마.」
言ったこと、言われたことありますよね。
そぼろパンを食べると今でもこういう状態になります^^;
흘리다 ぼろぼろ、こぼれ落とす
엎질르다 うっかり横に倒してこぼす
쏟다 ~をドッとこぼす
넘치다 ~が満杯になってあふれる
「흘리다」~をこぼす
「흘리다」
(~을/를)~をこぼす、流す、垂らす【他動詞】
-요 | 흘려요 | フルリョヨ |
過去形 | 흘렸다 | フルリョッタ |
「涙を流した」
땀을 흘렸다.
「汗を流した」
밥을 흘렸다.
「ご飯をこぼした」
침을 흘렸다.
「よだれを垂らした」
지갑을 흘렸다.
「財布を落とした」
흘리다「こぼす」のニュアンス
容器から、ぼろぼろ、だらだら、こぼれ落とす感じ
- 「涙をボロボロ流す」
- 「汗をだらだら流す」
- 「ご飯をぽろぽろこぼす」
- 「よだれをだらだら垂らす」
- 「財布をぽろっと落す」
(ポケットからぽろっと落ちる感じですので、
小銭とか小さいものをうっかり落としたときに使います。)
似ている単語「흐르다」「흐리다」
「흐르다」 (~이/가)が流れる【自動詞】
-요 | 흘러요 | フルロヨ |
過去形 | 흘렀다 | フルロッタ |
피가 흘렀다.
「血が流れた」
온몸에 땀이 흘렀다.
「全身に汗が流れた」
흘러가는 구름
「流れる雲」
시간이 꽤 흘렀네.
「時間がこんなに経ったね」
2시간이 흘렀다.
「2時間が経った」
2시간이 넘었다.
「2時間が過ぎた」
*2時間以上が経った
「흐리다」 (~을/를)~を濁す (形容詞)曇っている、濁っている
-요 | 흐려요 | フリョヨ |
過去形 | 흐렸다 | フリョッタ |
(~을/를)~を濁す
흑탕물이 맑은 샘물을 흐렸다.
「澄んだ泉の水を濁した」
말끝을 흐렸다.
「言葉じりを濁した」
(形容詞)曇っている、濁っている
유리가 흐려요.
「ガラスが曇っている」
날씨가 흐려요.
「曇っている」
「엎지르다」(液体)をこぼす
국물을 엎질렀다/쏟았다.
「汁をこぼした」
うっかり横に倒してこぼす(コテンッと倒す)
「쏟다」 ~をドッとこぼす
「そば(麺)を思いっきりこぼしてしまった」
일에 힘을 쏟았다.
「仕事に力を注いだ」
불만을 쏟아 놓았다.
「不満をぶちまけた」
쏟아지다 (~이/가)~がこぼれる
-요 | 쏟아져요 | ソダジョヨ |
過去形 | 쏟아졌다 | ソダジョッタ |
잉크가 쏟아졌다.
「インクがこぼれた」
눈물이 쏟아졌다.
「涙がこぼれた」
비가 쏟아져요.
「雨が降り注ぐ(どしゃぶり)」
「넘치다」(液体)があふれる
술을 너무 많이 따라서 (술이) 잔에서 넘쳤다.
「酒を注ぎすぎて(酒が)盃からあふれた」
분에 넘치지 않는 검소한 생활을 하자.
「贅沢のない質素な生活をしよう」
まとめ
흘리다 (~을/를)ぼろぼろ、だらだら、こぼれ落とす
엎질르다(~을/를)うっかり横に倒してこぼす
쏟다 (~을/를)~をドッとこぼす、注ぐ
넘치다 (~이/가)(液体)が満杯になってあふれる
何か疑問がございましたらコメントを~
오늘도 좋은 하루되세요~ ^^
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:Naver 韓日辞書