変則/conjugation

韓国語で「腫れる・注ぐ」붓다【変則⑩】

 

「腫れる・注ぐ」붓다

「腫れる・注ぐ」붓다

붓다
腫れる・むくむ注ぐ
「ㅅ」変則(irregular)
ㅅ + 아/어 =「ㅅ」
ㅅ + = 「ㅅ」
벌레에 물리면 피부가 부어요.
「虫に刺されると皮膚が腫れます
사발 면에 뜨거운 물을 부어요.
「カップ麺にお湯を注ぎます
눈꺼풀이 부어서 안과에 가요.
「まぶたが腫れて眼科に行きます」
뜨거운 물을 부어 커피를 만들어요.
「お湯を注いでコーヒーを作ります」
진드기에 물려 피부가 부어 올랐어.
「ダニにかまれて皮膚が腫れあがった
탕수육에 소스를 부어 먹어? 찍어 먹어?
「酢豚にソースをかけて食べる? つけて食べる?」
너무 많이 울어서 눈이 부었어.
「泣きすぎて目が腫れた
시리얼 위에 우유를 부었어요.
「シリアルの上に牛乳を注ぎました
술을 너무 많이 마시면 얼굴이 붓습니다.
「お酒を飲みすぎると顔がむくみます
냄비에 물을 붓습니다.
「鍋に水を注ぎます
물 많이 마시면 몸이 붓잖아요.
「水をたくさん飲むと体がむくむじゃないですか
모든 열정을 이 작품에 쏟아 붓겠습니다.
「すべての情熱をこの作品に注ぎ込みます
목이 부으면 음식물을 삼키기 힘들어요.
「喉が腫れると食べ物を飲み込みにくいです」
뜨거운 물만 부으면 완성.
「お湯だけ注げば出来上がり」
발이 부으니까 신발을 신을 수가 없어.
「足がむくんで靴が履けない」
뜨거운 물을 부으니까 금이 갔어요.
「お湯を注ぐとひびが入りました」
물을 많이 마시면 얼굴이 붓는 것 같아요.
「水をたくさん飲むと顔がむくむようです」
커피에 우유를 붓는 방법
「コーヒーにミルクを注ぐ方法」
몸이 붓는 증상
「体がむくむ症状」
유리잔에 오렌지 주스를 붓는 남자아이
「グラスにオレンジジュースを注ぐ男の子」
퉁퉁 부은 얼굴
「ぶくぶくむくんだ顔」
컵에 부은 우유
「コップに注いだ牛乳」
부은
むくんだ足」
재산을 자녀교육에 쏟아 부은 부모들
「財産を子供の教育に注ぎ込んだ親たち」
잇몸이 이렇게 부은 적은 없어.
「歯茎がこんなに腫れたことはないよ」
뜨거운 물 부은 후 3분 기다려.
「お湯を注いだ後、3分待って」
계속 앉아 있으면 다리가 부을 거예요.
「ずっと座っていると、足がむくむと思うよ」
모든 힘을 쏟아 부을 거예요.
「すべての力を注ぎます」

イディオム

 

붓다「腫れる」

부어오르다「腫れあがる」

붓다「注ぐ」

쏟아 부다「注ぎ込む・つぎ込む」

붓다「腫れる」と間違いやすい単語

부풀다「膨らむ」

배에 가스가 차서 부풀었어요.
「お腹にガスがたまって膨らみました

물 흡수 잘해서 금방 부풀어 올라요.
「水をよく吸収してすぐに膨らみます
*부풀어 오르다「腫れあがる・膨れ上がる」

당면은 튀기면 부풀어 올라요.
「春雨は揚げると膨らみます

핸드폰 배터리가 부풀었어.
「スマホのバッテリーが膨らんだ

*「부풀다」は「泡がぶくぶく膨れる」イメージの方がピンとくるかもしれません。

거품이 부풀어 올랐다.
「泡がたった

일다「起こる/生じる」も使えます。

거품이 일다.
「泡が立つ

맥주에 거품이 일었어요.
「ビールに泡が立ちました

맥주가 거품이 일었어요.
「ビールが泡立ちました

커피 가루에 뜨거운 물을 부으면 부풀어 올라요.
「コーヒー粉にお湯を注ぐと膨らみます

효모 덕분에 빵이 부풀어 올라요.
「酵母のおかげでパンが膨らみます

*風船は、空気を吹き込む「불다」を使うと自然な韓国語になります。

풍선을 크게 부세요.
「風船を大きく吹いてください

「皮膚が腫れる」は「붓다・부풀다」の両方が使えますが、

「붓다」を使う方が自然です。

피부가 많이 부었어요.
「皮膚がとても腫れました」

(△) 칼에 베인후 상처가 부풀었습니다.
(o) 칼에 베인후 상처가 부었습니다.
「ナイフで切られた後、傷が腫れました

(△)벌에 쏘여서 피부가 부풀어 올랐다.
(o)벌에 쏘여서 피부가 부어 올랐다.
「蜂に刺されて皮膚が腫れ上がった

붇다・퍼지다「麺がふやける」

붇다「ふやける」퍼지다(広がる・ふやける)

라면이 불어요/퍼져요. 빨리 먹어요.
「ラーメンが伸びるよ。早くたべてよ。」

시간이 지나 라면 불었다/퍼졌다.
「時間が経ってラーメンがふやけた

풀장에 들어가 있어서 손가락이 불었어.
「プールに入っていて指がふやけた
*쭈글꾸글 하다「しわしわになる」

いぬくん
いぬくん
「붇다」は、ほとんど「불어~」の形で使われるから「불다(ふやける)」と思っている人も沢山いるよ。

붓다「注ぐ」の類似語

「注ぐ」따르다・붓다・쏟다
따르다쏟다
少しずつ注ぐ大量に注ぐ/こぼす
「으」変則(irregular)regular
술을 좀 따라줘.
「お酒を少し注いでよ
밀가루를 쏟아버렸어요.
「小麦粉をこぼしてしまいました」
작은 접시에 간장을 따랐어요.
「小皿に醤油を注ぎました
우유를 실수로 쏟았어요.
「牛乳をうっかりこぼしました
물을 조금만 따르세요/따라주세요.
「水を少しだけ注いでください
애정을 쏟으세요.
「愛情を注いでください
조금만 따르면 됩니다.
「少しだけ注げばいいです」
교육에 힘을 쏟으려고 합니다.
「教育に力を入れようと思います」
조금만 따라주면 좋겠습니다.
「少しだけ注いでくれたらいいです」
문의가 쏟아졌던 가을 가방
「問い合わせが殺到した秋かばん」
와인을 조금만 따릅니다.
「ワインを少しだけ注ぎます
눈물은 이미 다 쏟아버렸습니다.
「涙はもう全てこぼしてしまいました」
韓国語で「注ぐ」따르다・ 붓다・쏟다 따르다「液体をカップなどに少しずつ注ぐ」 -요 따라요 ッタラヨ 過去形 따랐다 ッタラッタ ...

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

韓国語ランキング
韓国語ランキング

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。