形容詞

韓国語で「手間だ・面倒だ・煩わしい」번거롭다・수고스럽다・귀찮다・성가시다・짜증스럽다

 

번거롭다수고스럽다귀찮다
複雑で手間がかかる手間がかかって大変だ面倒くさい
手間だ
手間がかかる
大変な「仕事」
のイメージがあります
面倒だ
面倒くさい
사이즈 조절이 좀
번거로워요.

「サイズの調節がちょっと
手間です
쓰레기 분리수거가 수고스러워요.
「ゴミの分別が大変だ
먹는 것도 귀찮아.
「食べるのも面倒くさい
초기 설정은 조금 번거로워요.
「初期設定は少し
手間がかかります
다림질이 수고스러워요.
「アイロンかけが大変です
껍질 벗기기가 참 귀찮았다.
「皮をむくのが本当に面倒だった
手間をかける手間をかける面倒をかける
번거롭게 해서 죄송합니다.
お手数/お手間をお掛けして
申し訳ございません」
수고스럽게 해서 죄송합니다.
お手数/お手間をお掛けして
申し訳ございません」
귀찮게 해서 죄송합니다.
面倒をかけてすみません」
성가시다짜증스럽다
厄介だ
煩わしい
うざい
苛立たしい
어머니의 잔소리가 성가셨다.
「母の小言が煩わしかった
짜증스러운 개 짖는 소리
苛立たしい犬の吠える声」
이어폰 엉키는 게 성가셨다.
「イヤホンが絡まるのが 厄介だった
자꾸 걸려오는 전화가 짜증스러웠다.
「何度もかかってくる電話がうざかった

번거롭다「複雑で手間がかかる」

-요번거로워요ポンゴロウォヨ
過去形번거로웠다ポンゴロウォッタ

번거롭다「複雑で手間がかかる」

번거롭지만 부탁 드립니다.
お手数ですが、よろしくお願いいたします」

흰머리가 금방 자라 염색하기 번거로워서 앞 부분을 가리기 위해 그것을 사용합니다.
「白髪がすぐ伸びるので染めるのが手間で 前の部分を隠すためにそれを使用します」

사이즈 조절이 좀 번거로워요.
「サイズの調節がちょっと手間です

초기 설정은 조금 번거로워요.
「初期設定は少し手間がかかります

다시 교환하번거로워 그냥 쓰려고요.
「もう一度交換するのが手間で、そのまま使おうと思います」

번거롭게 하다「手間をかける」

번거롭게 해드려서 죄송합니다.
お手数/お手間をお掛けして申し訳ございません」
*검색결과 약 54,000개

번거롭게 해서 죄송합니다.
お手数/お手間をお掛けして申し訳ございません」
*검색결과 약 858,000개

「해 드리다」を使う文章も一般的に使われていますが「해 주다」の意味なので 個人的には違和感を覚えます。

불편을 끼치다.「不便をかける」

불편을 끼쳐드려서 죄송합니다.
불편을 끼쳐서 죄송합니다.
ご不便をおかけして申し訳ございません」

폐를 끼치다.「迷惑をかける」

폐를 끼쳐드려서 죄송합니다.
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません」

수고스럽다「手間がかかって大変だ」

-요수고스러워요スゴスロウォヨ
過去形수고스러웠다スゴスロウォッタ

수고스러운 일」は「번거로운 일」に似ていて、괴롭다「辛くてやりたくない」というニュアンスも含まれています。

고생스러운 일」は「힘든 일」に近いです。

다림질의 수고스러움 수 있을거 같아요.
「アイロンかけの大変な手間を省けると思います」

쓰레기 분리수거가 참 수고스러워요.
「ゴミの分別が本当に手間で大変です

수고스러워도 다시한번 자료 보내주시길 부탁 드립니다.
お手数ですがもう一度資料をお送りくださるようお願いします」
*アイロンがけや ゴミの分別、資料を送るのは「힘든 일」ではないので「고생스럽다」を使うと少し大げさになります。

「まぁ、ちょっと手間ですね」という時には「좀」をつけて言葉を和らげるよ。

쓰레기 분리수거가 수고스럽지요?
「ゴミの分別が大変でしょう?」

그러게요, 수고스럽긴 해요.
「そうですね、ちょっと手間ではありますね」
*ゴミの分別くらいなら「수고스럽다」でOKです。

수고스럽게 하다「手間をかける」

수고스럽게 해서 죄송합니다.
お手数/お手間をお掛けして申し訳ございません」
*本当に大変な仕事「힘든 일」を頼む時には「고생스럽게 해서」も使いますが、通常「수고스럽게 해서」の方が使いやすく便利です。

いぬくん
いぬくん
「수고스럽다」には「仕事(괴로운 일)」のイメージがあるよ。「고생스럽다」と比較してもそのことがわかるから、次の例文も見てみてね。

「수고스럽다」と「고생스럽다」

수고스럽다「仕事をするのが手間で大変だ」
*괴롭다「辛くてやりたくない」というニュアンスが含まれています。

다섯 아이를 돌보는 언니가 수고스러워 보였다.
「5人の子供の世話をする姉が苦労しているように見えた」

「수고스럽다」苦労を仕事(괴로운 일)としてとらえているので 「子供たちが姉の子でない」という感じがします。

고생스럽다「大変でつらい」

다섯 아이를 키우는 언니가 고생스러워 보였다.
「5人の子供を育てる姉が苦労しているように見えた」

「大変だ」と感じるものの「仕事(괴로운 일)」のイメージはありません。

고생스러운 만큼 보람을 찾을 수 있다.
大変な分だけやりがいを見つけることができる」

(x) 수고스러운 만큼 보람을 찾을 수 있다.
手間な分だけやりがいを見つけることができる」

韓国語で「大変だ・苦しい・しんどい」힘들다(빡세다)・괴롭다・힘겹다・고되다・고단하다・벅차다 힘들다 괴롭다 고단하다 大変だ・しんどい つらい・うっとうしい とても疲れる・苦しい 人や体が疲れ...

귀찮다「面倒だ」

-요귀찮아요クィチャナヨ
過去形귀찮았다クィチャナッタ

귀찮다「面倒くさい」

아아 귀찮다.
「ああ、面倒くさい

먹는 것도 귀찮아.
「食べるのも面倒くさい

껍질 벗기기가 참 귀찮았다.
「皮をむくのが本当に面倒だった

귀찮게 하다「面倒をかける」

귀찮게 해서 죄송합니다.
ご面倒をかけてすみません」

귀찮게 지 마.
面倒をかけないで」

귀찮게 했는데 친절하게 응대해 주셔서 감사합니다.
面倒をかけたのに 親切に応対してくださってありがとうございます」

주말에 쉬는데 제가 넘 귀찮게 해 드렸어요.
「週末に休むのに私がとても面倒をおかけました

성가시다「厄介だ・煩わしい」

-요성가셔요ソンガショヨ
過去形성가셨다ソンガショッタ

어머니의 잔소리가 성가셨다.
「母の小言が煩わしかった

5명의 아이들을 돌보는 것이 정말 성가셨다.
「5人の子供たちの面倒を見るのが本当に煩わしかった

이어폰 엉키는 게 정말 성가셨다.
「イヤホンが絡まるのが 本当に厄介だった

논두렁에 풀이 계속 생겨 성가셨다.
「田んぼの畔に草がいつも生えてきて厄介だった

저녁 식단을 짜는 것만큼이나 성가신 일이다.
「夕食の献立を立てるのと同じくらい煩わしいことだ」

남편이 친구를 집에 데려오 는 게 아내가 가장 성가셔하는 일이다.
「夫が友達を家に連れてくるのは、妻が一番煩わしく思うことだ」

내 여자친구는 세상에서 제일 성가셔.
「僕の彼女は世界で一番煩わしい

그 친구는 성가셔.
「その友達は煩わしい

しょっちゅう「遊びに行こう」だとか「デートしよう」だとか電話をかけてくるので、勉強や仕事に集中できないときに このような表現をします。

짜증스럽다「うざい・苛立たしい」

-요짜증스러워요ッチャジュンスロウォヨ
過去形짜증스러웠다ッチャジュンスロウォッタ

*「人をイライラさせる」という形容詞です。

짜증스러운 개 짖는 소리
苛立たしい犬の吠える声」

짜증스러운 추석 밥상
苛立たしい秋夕の食卓」

자꾸 걸려오는 전화가 짜증스러웠다.
「何度もかかってくる電話がうざかった

그녀는 그때 짜증스러운 표정을 보였다.
「彼女はその時 苛立たしい表情を見せた」

まとめ

번거롭다

  • 手間だ
    手間がかかる
  • 手間をかける(번거롭게 하다)

수고스럽다

  • 手間がかかって大変だ
  • 手間をかける(수고스럽게 하다)

귀찮다

  • 面倒だ
    面倒くさい
  • 面倒をかける(귀찮게 하다)

성가시다

  • 厄介だ
    煩わしい

짜증스럽다

  • うざい
    苛立たしい

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。