사소하다 | 미세하다 | 세밀하다 |
些細だ ささいな | 微細だ 極めて細かい | 細密だ 細かい |
사소한 일에 버럭 화를 냈다. 「些細なことに かっと怒った」 | 미세먼지 「微細粒子(PM10)」 | 실수가 없도록 세밀하게 체크하다. 「間違いのないよう 細かくチェックする」 |
사소한 습관들 「些細な習慣」 | 미세하게 조절하다. 「微調節する」 | 세밀하게 묘사해요. 「細かく描写します」 |
사소해 보이는 일상의 행동 「些細に見える 日常の行動」 | 미세하게 냄새가 나요. 「微妙ににおいがします」 | — |
소소하다 | — | — |
ささやかだ | — | — |
소소한 일상 「ささやかな日常」 | — | — |
잘다 |
細かい・小さい |
잘게 자른 파 「細かく切ったネギ」 |
잘게 썬 유부 「細切り油揚げ」 |
잘게 다진 파 「みじん切りにしたネギ」 |
사소하다【些少】「些細だ・ちょっとした」
-요 | 사소해요 | サソヘヨ |
過去形 | 사소했다 | サソヘッタ |
사소해 보이는 일상의 행동들이 결혼 관계를 파탄낼 수도 있다.
「些細に見える日常の行動が結婚関係を破綻させることがある」
사소해 보여도 사소하지 않은 경우가 많다.
「些細に見えても些細でないことが多い」
건강 수명을 늘리는 사소한 습관들
「健康寿命を 延ばすちょっとした習慣」
사소한 일에 버럭 화를 냈다.
「些細なことにかっと怒った」
소소하게 사소하게 즐거운 인생 만들기
「ささやかに ちょっとした 楽しい人生作り」
소소하다【小小】「平凡で大したことのない・ささやかな」
소소한 일상
「ささやかな日常」
소소한 기쁨이 만드는 오늘의 행복
「ささやかな喜びが作る今日の幸せ」
자연과 소소한 삶
「自然とささやかな暮らし」
미세하다【微細】「微細だ・極めて細かい」
-요 | 미세해요 | |
過去形 | 미세했다 |
미세먼지
「微細粒子(PM10)」
초미세먼지
「超微細粒子(PM2.5)」
미세한 차이.
「微細な・微妙な違い」
미세하게「微細に・微妙に」
볼륨 미세하게 조절하는 법
「ボリュームを微調節する方法」
이빨을 닦아도 미세하게 냄새가 나요.
「歯を磨いても 微妙ににおいがします」
미세하게 밝은 느낌이 드는 거 같아요.
「微妙に明るい感じがする気がする」
기계적인 조작에 의하여 미세하게 조정이 할 수 있게 했다.
「機械的な操作によって微調整できるようにした」
끝이 미세하게 손상된 렌즈
「先端が微妙に損傷したレンズ」
4가지 다 미세하게 재질이 달라요.
「4種類とも微妙に材質が違います」
세밀하다【細密】「細密だ・細かい」
-요 | 세밀해요 | セミㇾヨ |
過去形 | 세밀했다 | セミレッタ |
細密に・細かく・こまやかに
실수가 없도록 세밀하게 체크하다.
「間違いのないよう細かくチェックする」
정성스럽고 세밀하게 준비해드립니다.
「心を込めてこまやかに ご用意いたします」
감시 시스템을 통해 세밀하게 국민들을 파악하고 있다.
「監視システムを通じて細かく国民を把握している」
*あの国です
식물을 아름답고 세밀하게 묘사해요.
「植物を美しく細かく描写します」
잘다「細かい・小さい」
파를 좀 잘게 썰어 주세요.
「ネギを少し細かく切ってください」
잘게 자른 고수
「細かく切ったパクチー」
잘게 자른 파
「細かく切ったネギ」
잘게 썬 유부
「細切り油揚げ」
잘게 다진 파
「みじん切りにしたネギ」
잘게 다진 오이피클
「刻んだキュウリピクルス」
*みじん切り
잡은 물고기 씨알이 너무 잘다.
「釣った魚の大きさが小さすぎる」
*씨알「粒(魚の大きさ)」*잘다「細くて小さい」
まとめ
- 사소하다【些少】「些細だ・ささいな」
- 소소하다【小小】「ささやかだ」
- 미세하다【微細】「微細だ・極めて細かい」
- 세밀하다【細密】「細密だ・細かい」
- 잘다「細かい・小さい」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩