「떨다」自分・他人(両方)に使い、「떨리다」自分自身のこと
떨다 | 떨리다 |
自分/他人(両方)に使う | 自分自身に使う |
아이가 불안에 떨다. 「子供が不安に震える」 | 무서워서 몸이 떨려요. 「恐ろしくて体が震えるよ」 |
나는 두려움에 떨다. 「私は恐ろしさに震える」 | 떨려~. 「ドキドキする~/緊張するよ~」 |
〇 그는 개가 무섭다고 떨고 있어요.
「彼は犬が怖いといって震えている」
x 그는 개가 무섭다고 떨리고 있어요.
「彼は犬が怖いといって震えている」
「떨다」と「떨리다」 の違いを理解できれば、下の二つの文章を正しく訳せるはずです。
① 개가 무서워서 떨다.
② 개가 무서워서 떨리다.
答えは最後に
「떨다 」他人・物が震える
「떨다 」
-요 | 떨어요 | ットロヨ |
過去形 | 떨었다 | ットロッソヨ |
物が震える
바람에 나뭇잎이 떨다.
「木の葉が震えている」
寒さや恐怖に震える
아이가 공포에 떨다.
「子供が恐怖に震える」
아이가 불안에 떨다.
「子供が不安に震える」
그날 밤 그는 혼자 있어야 하는 두려움에 떨고 있었다.
「その晩、彼は一人でいなければならない恐怖で震えていた」
「떨다 」身体・体の一部を震わせる
体や体の一部を震わせる
그는 추위에 몸을 떨었다.
「彼は寒さに体を震わせた」
강아지가 몸을 떨다.
「犬が体を震わせる」
*「몸을 떨어요」で検索すると「犬、猫、ハムスターが体を震わせる」が並んでいます。
「病気で体を震わせる」と考えることが多いようです。
「떨리다」自分体の一部が震える・緊張する
「떨리다」
自分の身体/体の一部/声が震える
-요 | 떨려요 | ットルリョヨ |
過去形 | 떨렸다 | ットルリョッタ |
自分の身体/体の一部/声が震える
他人には使えません
(x) 아이가 공포에 떨려요.
「子供が恐怖に震える」
自分の身体/体の一部が震える
공포에 몸이 떨려요.
공포에 손이 떨려요.
「恐怖に(自分の)体/手が震える」
추워서 몸이 떨려.
「寒くて体が震える」
손발이 무서워서 떨려.
「手足が怖さで震える」
너무 화가나서 목소리가 떨렸다.
「とても腹が立って声が震えた」
떨려 ≒ (나의)몸이 떨려「どきどきする・緊張する」
무서워서 몸이 떨려.
「怖くて体が震える」
무대에 오른다고 생각하니 긴장되서 떨려요.
「舞台に上がると思うと怖くてドキドキする。」
相手の気持ちを確認する疑問文/「~데요」を用いた婉曲表現 の「떨리다」
① 相手の気持ちを確認する疑問文の「떨리다」
②「~데요」を用いた婉曲表現の「떨리다」
この二つを使って他人の気持ちを表現できます。
①「疑問文」
〇 한류스타를 만난다고 하니까 떨려요?
「韓流スターに会うからドキドキしてる?」
x 그는 한류스타를 만난다고 하니까 긴장돼서 떨려요.
「彼は、韓流スターに会うから緊張でドキドキしてる」
②「~데요を用いた婉曲表現」
〇 그는 한류스타를 만난다고 하니까 긴장돼서 떨린데요.
「彼は、韓流スターに会うから緊張でドキドキしてるんだって」
〇 그는 한류스타를 만난다고 하니까 긴장해서 떨어요. (〇떨다)
「彼は、韓流スターに会うから緊張で体が震えている」
まとめ
떨다 | 떨리다 |
自分/他人(両方)に使う | 自分自身に使う |
아이가 불안에 떨다. 「子供が不安に震える」 | 무서워서 몸이 떨려요. 「恐ろしくて体が震えるよ」 |
나는 두려움에 떨다. 「私は恐ろしさに震える」 | 떨려~. 「ドキドキする~/緊張するよ~」 |
「 떨리다」を他人に使わない。
〇 그는 개가 무섭다고 떨고 있어요.
「彼は犬が怖いといって震えている」
x 그는 개가 무섭다고 떨리고 있어요.
「彼は犬が怖いといって震えている」
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:Naver 韓日辞書