韓国生活

韓国語の「ほめ言葉」を紹介① – 칭찬합시다 –

韓国語の「ほめ言葉」を紹介① – 칭찬합시다 –

「ステキですね」というあなたの潜在意識は、「自分がステキ」と感じているのです。

「褒め活」より

韓国語で褒めることを「칭찬(チンチャン)」と言います。

「칭찬」というと子供を育てるうえで大切と思われがちですが

大人も承認欲求を満たしたいと思っています。

他人の承認欲求を満たしてあげて、

自分の潜在意識にも働きかける。

初めは嘘でもかまいません。

すると、だんだんと相手の良い点が見えてくるようになるんですよ。

ディール・カーネギーの「人を動かす」も数年前に読みましたが、

実践的な本は、堀内勇希先生の「褒め活」が一番です。

「ほめ言葉」をマスターして

素敵な会話を韓国のお友達と楽しみましょう。

ところどころに敬語を入れてますが、

学生さんなら、パンマルに変えて使ってみてください。

~してもらって嬉しかった

あなたは空気が読めるほうですか?

私は読めないほうです。

ですから、

ヌンチガ パル サラム ポミョン プロウォヨ
눈치가 빠른 사람을 보면 부러워요.
「空気が読める人を見るとうらやましいです」

そして、こういう時こそチャンス!

空気が読めるお友達に何かしてもらったら、あとからテキストやメールで

クッテ チョエゲ クロケ ヘジュショソ キッポッソヨ
그때 저에게 그렇게 해주셔서 기뻤어요.
「あのときは、そのようにしていただいて嬉しかったです」

と自分の気持ちを伝えてみましょう。

また、どこかへ連れて行ってもらったのなら

チョンマ チュルゴウン ハルヨッソヨ
정말 즐거운 하루였어요.
「とても楽しい一日でした」

キフェガ テダミョン ット カチ カゴ シプネヨ
기회가 된다면 또 같이 가고 싶네요.
「機会があれば、また一緒に行きたいですね」

と後からメッセージを送ると

受け取った方は、とてもうれしいものです。

物ではなく、その人自身を褒める「センスありますね」

チョウ カゲ ソゲヘ ジュショソ カムサハムニダ
좋은 가게를 소개해 주셔서 감사합니다.
「良いお店を紹介していただいてありがとうございました」

イロン モッチン カゲル アルゴ イッタニ、ヨクシ (ミンジ)シヌン センスガ イッネヨ
이런 멋진 가게를 알고 있다니, 역시 민지씨는 센스가 있으시네요.
「こんな素敵なお店を知っているなんて、さすが(ミンジ)さんはセンスがありますね」

イ オッ イエップネヨ/オディソ サショッソヨ?
이 옷 예쁘네요. 어디서 사셨어요?
「この服、素敵ですね。どこで買ったんですか?」

(ミンジ)シヌン オンジェナ センスガ チョウシネヨ
민지씨는 언제나 센스가 좋으시네요.
「〇〇さんは、いつもセンスがいいですね。」

時間を割いてくれたことに対してお礼

相手が自分のために時間を割いてくれた場合にもお礼をいいましょう。

悩み相談などだと、「今度、お昼を奢らせて」と

メッセージを送ってもいいかもしれません。

チョウィ コミヌル トゥロジョソ カムサハムニダ
저의 고민을 들어줘서 감사합니다.
「私の悩みを聞いてくれてありがとうございます。」

クゥィジュンハン シカヌル オドゥン デダガ(ミンジ)シウィ ッタットゥタン マロ ウィロ パダッソヨ귀중한 시간을 얻은데다가, 민지씨의 따뜻한 말로 위로 받았어요.
「貴重な時間をもらった上に、〇〇さんの温かい言葉で癒されました」

タウメヌン シクサルル チェガ サゲッソヨ
다음에는 식사를 제가 사겠어요.
「今度、食事を私がご馳走しますね」

タウメヌン チェガ パブゥル サルケヨ
다음에는 제가 밥을 살게요.
「今度、私がご飯をおごりますね」

褒められたら「ありがとう」で返す

(ミンジ)シ カットゥン モッチン プニ クロケ マルへジュシニカ ノムキッポヨ. カムサハムニダ
민지씨같은 멋진 분이 그렇게 말해주시니까 너무 기뻐요. 감사합니다.
「〇〇さんのような素敵な方に言われると、とても嬉しいです。ありがとうございます」

クロケ マルへジュショソ カムサハムニダ
그렇게 말해주셔서 감사합니다.
「そのように言ってもらえて、ありがとうございます」

チンチャン へジュショソ カムサハムニダ
칭찬해주셔서 감사합니다.
「お褒めくださり、ありがとうございます」

 まとめ

그때 저에게 〇〇해줘서 기뻤어요.
「あのときは〇〇してもらって嬉しかったです」

정말 즐거운 하루였어요.
「とても楽しい一日でした」

기회가 된다면 또 같이 가고 싶네요.
「機会があれば、また一緒に行きたいですね」

좋은 가게를 소개해 주셔서 감사합니다.
「良いお店を紹介していただいてありがとうございました」

이런 멋진 가게를 알고 있다니, 역시 OO씨는 센스가 있으시네요.
「こんな素敵なお店を知っているなんて、さすが〇〇さんはセンスがありますね」

이 옷 예쁘네요. 어디서 사셨어요?
「この服、素敵ですね。どこで買ったんですか?」

〇〇씨는 언제나 센스가 좋으시네요.
「〇〇さんは、いつもセンスがいいですね」

저의 고민을 들어줘서 감사합니다.
「私の悩みを聞いてくれてありがとうございます」

귀중한 시간을 얻은데다가, OO씨의 따뜻한 말로 위로 받았어요.
「貴重な時間をもらった上に、〇〇さんの温かい言葉で癒されました。」

다음에는 식사를 제가 사겠어요.
「今度、食事を私がご馳走しますね」

다음에는 제가 밥을 살게요.
「今度、私がご飯をおごりますね」

OO씨같은 멋진 분이 그렇게 말해주시니까 너무 기뻐요. 감사합니다.
「〇〇さんのような素敵な方に言われると、とても嬉しいです。ありがとうございます」

그렇게 말해주셔서 감사합니다.
「そのように言ってもらえて、ありがとうございます」

칭찬해주셔서 감사합니다.
「お褒めの言葉、ありがとうございます」

堀内勇希先生の「褒め活」

오늘도 좋은 하루 되세요~

最後まで読んでくださってありがとうございます。

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

韓国語で「惚れる/好きになる」반하다 CheezeFilm「復讐の女神」韓国語で「惚れる/好きになる」반하다 CheezeFilm「復讐の女神」 CheezeFilm「復讐の女神」 「私、あんたを...
韓国語の「ほめ言葉」を紹介②‐ 次の会話につなげる ‐韓国語の「ほめ言葉」を紹介② ‐ 次の会話につなげる ‐ 自己紹介のあと、会話が続かないという方には 是非、「ほめ言葉」を利用し...
ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。