動詞

韓国語で「混ぜる・混ざる」섞다・섞이다

섞다「混ぜる」・섞이다「混ざる」

섞다섞이다
섞어요(ソコヨ)
섞었다(ソコッタ)
섞여요(ソキョヨ)
섞였다(ソキョッタ)
-を混ぜる混ざる
커피에 설탕을 섞어요.
「コーヒーに砂糖を混ぜます
물감이 예쁘게 섞였어요.
「絵の具がきれいに混ざりました
아이가 밥에 간장을 섞었어요.
「子どもがご飯に醤油を混ぜました
이 반죽은 아직 잘 안 섞였어요.
「この生地はまだよく混ざっていません
밀가루에 계란을 섞어서 반죽을
만들어요.

「小麦粉に卵を混ぜて生地を作ります」
음식이 잘 섞여서 맛이 좋아요.
「料理がよく混ざったので、味が良いです」
고추장을 섞으면 매워요.
「コチュジャンを混ぜると辛いです」
물과 섞이면 거품으로 변하는 클렌저
「水と混ざると泡に変わるクレンザー」
염소계 표백제와 식초는 절대
마세요.

「塩素系漂白剤と酢は絶対に混ぜないでください」
물과 기름처럼 절대 섞이지 않은 우리들
「水と油のように絶対に混ざらない私たち」
물과 기름을 쉽게 섞는 놀라운 방법
「水と油を簡単に混ぜる驚きの方法」
간장과 기름이 부드럽게 섞이는 황금 비율
「醤油と油がなめらかに混ざる黄金比」
내가 섞은 소스예요.
「私が混ぜたソースです」
두 가지 향이 은은하게 섞인 향수예요.
「二つの香りがほのかに混ざった香水です」
섞어 주세요.
「よく混ぜてください」
섞이도록 해 주세요.
「よく混ざるようにしてください」
설탕을 섞으니까 달콤해졌어요.
「砂糖を混ぜたから甘くなりました」
색이 잘 섞이게 해 주세요.
「色がよく混ざるようにしてください」
이 약은 물에 섞어서 먹어야 해요.
「この薬は水に混ぜて飲まなければなりません」
여러 문화가 이 도시에서 자연스럽게
섞이고 있어요.

「さまざまな文化がこの都市で自然に混ざり
つつあります
抽象的なものを交える抽象的なものが混ざる
그녀는 감정을 지 않고 냉정하게
말했어요.

「彼女は感情をえず冷静に話しました」
감정이 섞여서 혼란스러워요.
「感情が混ざって混乱しています」
거짓말을 지 말고 솔직하게 말해.
「嘘を混ぜずに正直に言って」
그의 말에는 약간의 거짓말이 섞여 있었어요.
「彼の言葉には少し嘘が混ざっていました」
그는 유머를 섞어 이야기했다.
「彼はユーモアを交えて話した」
진실과 거짓이 섞여 있어서 헷갈려요.
「真実と嘘が混ざっていて、混乱します」
いぬくん
いぬくん
「썩은」と「섞은」の発音は次の通りだよ。

썩은ソグン(腐った)
섞은 → ソクン (混ぜた)

내가 섞은 소스

抽象的なものを交える「섞다」

그는 유머를 섞어 이야기했다.
「彼はユーモアを交えて話した」

보고서에 내 생각도 섞어 썼어요.
「レポートに自分の考えも交えて書きました」

모두의 의견을 섞어 문제를 해결하려고 했어요.
「みんなで意見を交えて問題解決を試みました」

역사와 문화를 섞어 더 깊은 이해를 할 수 있었어요.
「歴史と文化を交えて、さらに深い理解ができました」

抽象的なものが混ざる「섞이다」

그녀의 이야기 방식은 분노와 슬픔이 섞인 것이었어요.
「彼女の話し方は、怒りと悲しみの感情が混ざったものでした」

기쁨과 불안이 섞인 감정이었다.
「喜びと不安が混ざった気持ちだった」

minji
minji
「感情がこもる」は「담기다」で表現できるわ。

그의 이야기는 감정이 담긴 이야기 방식이었어요.
「彼の話し方は感情がこもったものでした」

감정을 담아서 이야기해 봤어요.
「感情を込めて話してみました」

  • 담기다「器に盛られる・感情がこもる」
  • 담다「器に盛る・感情を込める」
韓国語で「盛られる・盛る」담기다・담다「~を水に浸ける/漬ける」담그다 自動詞 他動詞 담기다¹ 담다 ~が盛られる/詰められる ~を器に盛る/詰める...

「섞이다」は単に混ざる、「어울리다」は人が馴染む

minji
minji
人が他人と交わってうまくやることは「어울리다」を使うといいわ。

그 두 사람은 서로 어울리지 않아요.
「あの二人はお互いにうまくいきません」

전학생이 반 친구들과 잘 어울리고 있어요.
「転校生がクラスの友達とうまくやっています」

いぬくん
いぬくん
物理的・事実として“混じっている”ことを言うときには「섞이다」を使うよ。

참가자 중에는 외국인도 섞여 있었습니다.
「参加者の中には外国人も混ざっていました」

이 반에는 유학생이 몇 명 섞여 있어요.
「このクラスには留学生が何人か混ざっています」

まとめ

動詞意味使われる
対象
比較と強調例文
섞다混ぜる
(他動詞)
物を混ぜる커피에 설탕을 섞어요.
「コーヒーに砂糖を混ぜます」
抽象的な
もの
感情・意見
ユーモア・嘘
그는 유머를 섞어 이야기했다.
「彼はユーモアを交えて話した」
섞이다混ざる
(自動詞)
物が混ざる색깔이 예쁘게 섞였어요.
「色がきれいに混ざりました
抽象的な
もの
感情・嘘기쁨과 불안이 섞인 감정
「喜びと不安が混ざった気持ち」
담기다込められる
こもる
感情感情がこもる감정이 담긴 이야기였어요.
「感情がこもった話でした」
담다込める感情感情を込める감정을 담아서 이야기했어요.
「感情を込めて話しました」
어울리다合う
馴染む

人間関係
調和する
人が馴染む
두 사람은 서로 어울리지 않아요.
「二人はうまくいきません」
전학생이 친구들과 잘 어울려요.
「転校生がうまく馴染んでいます
韓国語で「混ぜる」섞다・젓다・말다・타다・혼합하다・조제하다 섞다 젓다 混ぜる かき混ぜる 「チョコレートにアーモンド粉を混ぜました」 「コーヒー...

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

韓国語ランキング
韓国語ランキング

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。