副詞

韓国語で「速い・まだ早い」빠르다・이르다

빠르다「速い・早い」/ 이르다「早すぎる」

빠르다이르다
速い・早い
【スピードに焦点】
~するには未だ早い
【時期的に早すぎる】
빨라요 – 빨랐다
【パㇽラヨ・パㇽラッタ】
일러요 – 일렀다
【イㇽロヨ・イㇽロッタ】
行動・性格が速い~するには未だ早い
말이 빠르다.
「話すのが速い
눈이 내리기에는 아직 이르다.
「雪が降るには未だ早い/早すぎる
눈치가 빠르다.
「察しがいい
포기하기엔 아직 일러.
「諦めるにはまだ早い/早すぎる
결정이 빠르다.
「決断が速い
텔레비전을 봐도 돼. 자기에는 시간이
아직 이르니까.

「テレビを見てもいいよ。 寝るには時間がまだ
早いから」
행동이 빠르다.
「行動が速い
점심 먹기에는 너무 일러.
「昼食には早すぎる
그 사람은 생각보다 행동이 정말 재빠르더라.
「あの人は思ったより行動が本当に素早かったよ
반팔 셔츠 입고 밖에 나가기에는
아직 이르다.

「半袖のシャツを着て出かけるには未だ早い
進度が速い
세월이 빠르다.
「月日が早い
회복이 빠르다.
「回復が早い
시간 진짜 빠르다~.
벌써 저녁 시간이네.
「時間ほんと早い〜。もう夕食の時間だね」
~よりも 〇分/時間/日/月/年 早い
내 시계는 5분 빨라.
「私の時計は5分進んでいる」
이 시계는 내 것보다 5분 빠르다.
「この時計は私のより5分早い
나는 그녀보다 생일이 다섯 달이
빠르다.

「私は彼女より誕生日が5ヶ月早い」
그는 20살이 되는 게 나보다 두 달 빨랐다.
「彼は20歳になるのが私より2か月早かった
minji
minji
「서두르다」は「急ぐ(hurry)」の意味なので、ここでは紹介しません。

  • 빨리 가자.
    「早く行こう」
  • 서두르자.
    「急ごう」
いぬくん
いぬくん
이르다「告げ口する/チクるなどの意味の【이르다】もあるよ。」

선생님께 이를거야!
「先生にいいつけてやる!」
*「에게」「한테」を目上の人にいうときには「께」

「빠른 시간」と「이른 시간」

【スピード感】빠른 시간

빠른 시간 안에 결과가 나올 거예요.
すぐに結果が出ると思います」

【その時間帯には未だ早い】이른 시간

너는 천천히 와.  나가기에는 아직 이른 시간이니까.
「君はゆっくり来て。  出かけるにはまだ早い時間だから」

빠른 시간이른 시간
短期間で
【時間の短さ・スピード感】
いつもより早い時間に
【時間帯の早さ(例えば朝早く)】
이렇게 빠른 시간 (내)에 효과를
기대하는 것은 무리다.

「このような短い時間内に効果を期待する
のは無理だ」
평소보다 이른 시간에 회사에
도착했다.

「いつもより早い時間に会社に到着した」
빠른 시간(내)에 살빼는 방법
短期間で痩せる方法」
올해는 예년보다 첫눈이
이른 감이 있다.

「今年は例年より初雪が早い感じがする」
이렇게 이른 시간에 웬일이야?
「こんな早い時間にどうしたの?」
できるだけ早い時間
(as soon as possible)
一般的な基準よりも)早く
なるべく早く
(as early as possible)
가능한/최대한 빠른 시간(내)에 알려 주세요.
「できるだけ早くお知らせください」
제한된 인원만 입장 가능합니다.
「限られた人数のみ入場可能です」
              ⇓
가능한/최대한 이른 시간에 방문하는
것을 추천합니다.

(一般的な基準より)なるべく早く訪問する
ことをお勧めします」
*人数制限があるので満員になるといけないから
가능한 가장 빠른 배달 시간
「できるだけ早い配達時間」
경기 초반 이른 시간에 실점했다.
「試合序盤、早くに失点した」
가능한 한 빨리 제출해 주세요.
「できるだけ早く提出してください」
*가능한 한可能な限り」
이른 시간에 선제골이 터졌다.
早い時間に先制ゴールが決まった」
早生まれ朝早い時間に
빠른 생일
「早生まれ」
*誕生日が1月1日から2月28日(29)の間
이른 시간부터 모두 모여 있었다.
(朝)わりと早くからみんな集まっていた」
早ければ~にも
빠르면 오늘 안에 보내드리겠습니다.
早ければ今日中にお送りします」
이르면 오늘 안에 보내드리겠습니다.
早ければ今日中にお送りします」
빠르면 내일부터라도 가능해요.
早ければ明日からでも可能ですよ」
이르면 내일부터라도 가능해요.
早ければ明日からでも可能ですよ」
minji
minji
「早ければ」は「빠르면」「이르면」どちらでもいいのね。

빨리・빠르게 / 일찍 「副詞」

빠르다이르다
「빨리 」「일찍 」
早く~する
5분 빨리 도착했다.
「5分早く到着した」
5분 일찍 도착했다.
「5分早く到着した」
오늘 너무 빨리 일어났다.
「今日はあまりにも早く起きた」
오늘 너무 일찍 일어났다.
「今日はあまりにも早く起きた」
「빨리」かかる時間が短い(今すぐに)
빨리 달려요.
すぐ走りなさい」
빨리 말해요.
今すぐ言って!」
「빠르게」速く~する(スピード)
빠르게 달려요.
速く走りなさい」
빠르게 말해요.
早口で話しなさい」
느린 컴퓨터를 빠르게 하는 방법
「遅いコンピューターを速くする方法」
他人よりも短期間で若いころに/幼いころに
기술을 남들보다 빨리 익혔다.
기술을 남들보다 빠르게 익혔다.
「技術を人より早く身につけた」
기술을 남들보다 일찍 익혔다.
「技術を人より早くに身につけた」

まとめ

빠르다
→ スピードが速い、動作や進みが早い

  • 결정이 빠르다.(決断が速い
  • 회복이 빠르다.(回復が早い

이르다
→ 時期や時間帯が早すぎる、まだ適さない

  • 아직 이르다.(まだ早い
  • 눈이 내리기에는 이르다.(雪が降るには早すぎる

副詞
빨리 / 빠르게
→ 「速く、素早く」動作のスピードを表す

  • 빨리 와!(早く来て!)
  • 빠르게 걷다.(速く歩く)

일찍
→ 「時間的に早く」ある時刻より早いことを表す

  • 일찍 일어나다(起きする)

 

「速い/早い・早すぎる」빠르다・이르다【変則②】

韓国語で「速い/早い・早すぎる」빠르다・이르다【変則②】 「速い/早い・早すぎる」빠르다・이르다 それぞれの変則活用の仕方をくわしく載せています。 変則活用基本の形・まとめ (...

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

 

参考:한국어 유의어 사전「韓国語類似辞典」

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。