スポンサーリンク
느리다「遅い・のろい」/ 늦다「遅れる」
느리다 | 늦다 |
速度が遅い | 時間に遅れる |
느려요 – 느렸다 【ヌリョヨ・ヌリョッタ】 | 늦어요 – 늦었다 【ヌジョヨ・ヌジョッタ】 |
行動・性格が遅い | (基準)より遅れている・遅れる |
내 시계는 5분 느려. 「私の時計は5分遅い」 | 내 시계는 5분 늦어. 「私の時計は5分遅い」 |
행동이 느리다. 「行動のスピードが遅い」 | 시간에 늦어서 테스트를 받지 못했다. 「時間に遅れてテストを受けられなかった」 |
느린 응답 「遅い応答」 | 성장 속도가 남보다 늦다. 「成長速度が人より遅い」 |
느린 사람 「とろい人」 | 늦은 시간 「遅い時間」 |
進度が遅い | — |
컴퓨터가 느리다. 「コンピュータが遅い」 | — |
회복이 느리다. 「回復が遅い」 | — |
「느리다/느리게」は「のろい」「鈍い」というマイナスのニュアンスがあります。
機械や物に対しては普通につかいます。
컴퓨터가 느리게 작동해요.
「パソコンが遅く動きます」
人の行動に使うと、「動作がのろい」「鈍い」など、ちょっと馬鹿にしたように聞こえます。
걔는 느려.
「あいつ、のろいんだよ」
걔는 반응이 느려서 답답해.
「反応が遅くてイライラするんだよ」
人に対しては「천천히(ゆっくり)」のほうが丁寧で配慮ある表現です。
천천히 말씀하세요.
「ゆっくりお話しください」
천천히は「落ち着いて・丁寧に」などやさしい印象です。
천천히(느리게) / 늦게 「副詞」
천천히(느리게) | 늦게 |
ゆっくり~する | 遅れて~する |
× 5분 천천히/느리게 도착했다. | 5분 늦게 도착했다. 「5分遅れで到着した」 |
× 오늘 너무 천천히/느리게 일어났다. | 오늘 너무 늦게 일어났다. 「今日はあまりにも遅く起きた」 |
저는 천천히 달려요. 「私はゆっくり走ります」 | × 늦게 달려요. |
자동차가 느리게 달려요. 「車が遅く走ります」 | × 늦게 달려요. |
자동차가 천천히 달려요. 「車がゆっくり走ります」 | × 늦게 달려요. |
천천히 말해요. 「ゆっくり話す」 | × 늦게 말해요. |
いぬくん
「느리게」はネガティブな響きがあるから、主に機械や物が遅く動くときに使うよ。
まとめ
「느리다」は「動作や速度が遅い・のろい」ときに使います。
人に使うと少し失礼に感じられることがあります。
- 걔는 느려.
「あいつ、のろいんだよ」 - 이 컴퓨터는 느려.
「このパソコン、遅い」
늦다 は「時間に遅れる」ことを表します。
- 수업에 늦었어.
「授業に遅れた」
副詞形では:
「느리게」 は「遅く」:機械や物には使えますが、人に使うと少し失礼に感じられることがあります。
- 컴퓨터가 느리게 작동해요.
「パソコンが遅く動きます」
천천히 は「ゆっくり」:丁寧で柔らかい印象があるため、人の動作にはこちらがよく使われます。
- 천천히 말씀하세요.
「ゆっくり話してください」
늦게 は「遅れて」:時間的に遅く何かをする場合に使います。
- 늦게 일어났어요.
「遅く起きました」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
スポンサーリンク