밖・바깥
| 밖・바깥 | 밖 | 바깥 | 
| 建物の外 ~の外  | 期待以上 予想外  | (単に) 外  | 
| 집 밖/바깥은 추워. 「家の外は寒いよ」  | — | 바깥 공기와 실내 공기 「外気と室内空気」  | 
| 집 밖/바깥에서 놀아라. 「(家の)外で遊びなさい」  | — | 따스한 바깥 날씨 「暖かい外の天気」  | 
| — | 기대 밖 | 바깥쪽 | 
| — | 期待以上 | 外側 | 
| — | 기대 밖의 성과를 내고 있다. 「期待以上の成果を出している」  | 집의 바깥쪽 흰색 벽 「家の外側の白い壁」  | 
| — | 능력 밖 | — | 
| — | 能力以上 | — | 
| — | 내 능력 밖의 일 「私の能力以上の仕事」  | — | 
| — | 예상 밖 | — | 
| — | 予想外 | — | 
| — | 예상 밖의 고전 「予想外の苦戦」  | — | 
| — | 상상 밖 | — | 
| — | ありえない 想像もつかない  | — | 
| — | 상상 밖의 일 「ありえないこと」  | — | 
밖・바깥「建物の外・~の外」
집 밖/바깥에서 놀아라.
 「家の外で遊びなさい」
 *(집) 밖/바깥에서 놀아라.
파리를 집 밖/바깥으로 내보내는 방법
 「ハエを家の外に出す方法」
담배는 건물 밖/바깥에서 피우세요.
 「タバコは建物の外で吸ってください」
집 밖/바깥은 추워.
 「家の外は寒いよ」
밖「期待以上・予想外」
기대 밖「期待以上」
기대 밖의 성과를 내고 있다.
 「期待以上の成果を出している
기대 밖의 선전을 했다.
 「期待以上の善戦をした」
능력 밖「能力以上」
제 능력 밖의 업무가 계속되고 있어서 힘들어요.
 「私の能力以上の業務が続いていて大変です」
내 능력 밖의 일
 「私の能力以上の仕事」
능력 밖의 일에 도전하지 말라.
 「能力以上のことに挑戦するな」
그 일은 내 능력 밖이야.
 「その仕事は、私の能力以上だよ」
예상 밖「予想外・予想とは違う」
그 남자가 한 예상 밖의 행동
 「その男の予想外の行動」
예상 밖의 이익 발표
 「予想外の利益発表」
예상 밖의 고전
 「予想外の苦戦」
경제가 예상 밖의 마이너스 성장세를 기록했다.
 「経済が予想外のマイナス成長を記録した」
그의 승진은 예상 밖의 일이었다.
 「彼の昇進は予想外のことだった」
상상 밖「ありえない・想像もつかない」
상상 밖의 일
 「ありえないこと」
 < 상상도 못하는 일
 「想像もつかない事」
상상 밖의 행동
 「ありえない行動」
그들의 결혼은 상상 밖의 일이었다.
 「彼らの結婚は、ありえないことだった」
미래의 챗GPT가 지닐 능력은 상상 밖이다.
 「未来のチャットGPTが持つ能力は想像もつかない」
황당한「とんでもない・ありえない」
황당한 일
 「とんでもない出来事」
일본에서 벌어진 황당한 일
 「日本で起こったとんでもない出来事」
바깥「(単に)外」
바깥(의) 세상
 「外の世界」
따스한 바깥 날씨
 「暖かい外の天気」
바깥 동정을 살피다.
 「外の様子をうかがう」
 ↔집 안의 동정을 살피다.
 「中の様子をうかがう」
바깥(의) 공기가 차다.
 「外気が冷たい」
바깥 공기를 마시면 기분도 좋아져.
 「外の空気を吸ったら気分もよくなるよ」
바깥 공기와 실내 공기
 「外気と室内空気」
창문으로 본 바깥 풍경
 「窓から見た外の風景 」
서울, 경기, 충청도에서는 구름이 많고 그 밖의 전국은 대체로 흐립니다.
 「ソウル、京畿、忠清道では雲が多く、その他の全地域はだいたい曇りです」
바깥쪽「外側」
- 바깥쪽 (↔안쪽)
 - (x) 밖쪽
 
무릎 바깥쪽이 아파요? 안쪽이 아파요?
 「膝の外側が痛いですか? 内側が痛いですか?」
팔꿈치 바깥쪽이 아프면 테니스 엘보일지도 몰라요.
 「肘の外側が痛いとテニス肘かもしれません」
집의 바깥쪽 흰색 벽
 「家の外側の白い壁」
まとめ
밖・바깥
- 建物の外・~の外
 
밖
- 기대 밖
「期待以上」 - 능력 밖
「能力以上」 - 예상 밖
「予想外」 - 상상 밖
「ありえない・想像もつかない」 
바깥
- (単に)そと
 - 바깥쪽
「外側」 
参考:한국어 유의어 사전「韓国語類似辞典」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩


