— | 괴롭힘 | 왕따 | 따돌림 |
— | いじめ・ 嫌がらせ | 集団いじめ・ 仲間外れ | 集団いじめ・ 仲間外れ |
— | 또래로 부터의 괴롭힘 「同年代からの嫌がらせ」 | 또래로 부터의 왕따 「同年代からのいじめ」 | 또래로 부터의 따돌림 「同年代からのいじめ」 |
시달리다 | — | 왕따(를) 당하다 | 따돌림을 받다/당하다 |
苦しめられる | — | いじめられる | いじめられる |
성추행과 폭언 등에 시달렸다. 「セクハラや暴言などに 苦しめられた」 | — | 왕따를 당한 아이들 「いじめられた 子供たち」 | 따돌림을 받았다 /당했다. 「集団いじめにあった」 |
— | 괴롭히다 (≒왕따/따돌림) | 왕따 시키다 | 따돌리다 |
— | いじめる | いじめる | いじめる |
성희롱이나 막말로 그녀를 괴롭혔다. 「セクハラや暴言で 彼女を苦しめた」 | 날 왕따 시킨 가해자 「私をいじめた 加害者」 | 친구를 따돌렸다. 「友達をいじめた」 | |
— | (≠왕따/따돌림) 人を悩ます | — | かわす・ 引き離す |
— | 아기가 강아지를 괴롭혀요. 「赤ちゃんが子犬を いじめます」 | — | 미행을 따돌렸다. 「尾行をかわした」 |
시달리다「苦しめられる」
-요 | 시달려요 | シダルリョヨ |
過去形 | 시달렸다 | シダルリョッタ |
*「시달림」修行僧の苦行
「いじめ・生活苦・長期労働・激務・借金・病気」などに苦しめられる
생활고에 시달리다 범행을 저질렀다.
「生活苦に苦しみ犯行を犯した」
10년간 병에 시달리다가 삶을 마감했다.
「10年間病気に苦しみ、人生を終えた」
빚 독촉에 시달렸다.
「借金の督促に苦しんだ」
환청에 시달리다.
「幻聴に苦しむ」
과로·폭언에 시달리다 사망한 직장인
「過労·暴言に悩まされて死亡した会社員」
피해망상에 시달리다 범행
「被害妄想に苦しみ犯行」
상사로부터 성추행과 폭언 등에 시달리다 사망한 여직원.
「上司からセクハラと暴言などに苦しめられ死亡した女性職員」
괴롭힘「いじめ」
동생은 동료의 괴롭힘/왕따/따돌림을 견디지 못하고 직장을 그만뒀다.
「弟は同僚のいじめに耐えられず職場を辞めた」
그는 또래로 부터의 만성적 괴롭힘/왕따/따돌림에 시달리고 있다.
「同年代からの慢性的いじめに苦しんでいる」
괴롭히다「いじめる」
-요 | 괴롭혀요 | クェロピョヨ |
過去形 | 괴롭혔다 | クェロピョッタ |
성희롱이나 막말로 전화 상담원을 괴롭혔다.
「セクハラ、暴言で電話相談員を苦しめた」
*성희롱「セクハラ発言」,막말/폭언「暴言」
멸종 위기 도마뱀을 괴롭히지 마!
「絶滅危惧のトカゲをいじめないで!」
고양이 괴롭히다 벌을 받은 남자
「猫をいじめて罰せられた男」
성추행에 가까운 행위로 여직원을 괴롭혔다.
「セクハラに近い行為で女性職員をいじめた」
*성추행「セクハラ行為」
「왕따」や「따돌림」までいかない「「괴롭힘(いじめ)」
「괴롭히다」には「いじめる(bully)」よりも軽い「いじめる・悩ます(annoy)」という意味もあります。
엄마, 오빠가 나를 괴롭혀.
「お母さん、お兄ちゃんが私をいじめるの」
오래 전부터 인간을 괴롭혀온 모기
「古くから人間を悩ませてきた蚊」
아기가 강아지를 괴롭혀요.
「赤ちゃんが子犬をいじめます」
강아지가 고양이를 괴롭혀요.
「子犬が猫をいじめます」
선생님, 수학이 저를 괴롭힙니다. 도와주세요.
「先生、数学が私を苦しめます. 助けてください」
왕따「集団いじめ・仲間はずれ」
왕따(를) 당하다「いじめられる・仲間はずれにされる」
-요 | 왕따 당해요 | ワンッタ タンヘヨ |
過去形 | 왕따 당했다 | ワンッタ タンヘッタ |
초등학생 5학년때부터 왕따 당했어요.
「小学5年生の時からいじめられました」
육아휴직 후 왕따를 당하다 목숨을 끊었다.
「育児休業後、いじめられて命を絶った」
대기업에서 왕따를 당하다 자살한 사건
「大企業でいじめられて自殺した事件」
왕따를 당한 아이들
「いじめられた子供たち」
왕따 시키다「いじめる・仲間はずれにする」
-요 | 왕따 시켜요 | ワンッタ シキョヨ |
過去形 | 왕따 시켰다 | ワンッタ シキョッタ |
외국인이라는 이유로 왕따 시켰다.
「外国人だという理由でいじめた」
날 왕따 시킨 가해자
「私をいじめた加害者」
동성애자라는 이유로 왕따 시킨 뒤 불법 해고했다.
「同性愛者という理由でいじめをした後、不法解雇した」
따돌림「仲間はずれ・のけ者」
따돌림을 받다/당하다「仲間はずれにされる・いじめられる」
-요 | 따돌림을 받아요/당해요 | ッタトルリムウル パダヨ/タンヘヨ |
過去形 | 따돌림을 받았다/당했다 | ッタトルリムウル パダッタ/タンへッタ |
≒ 왕따 당하다
괴롭힘/왕따/따돌림을 받다/당하다 담임에게 털어놨더니 “네가 참아라”고 하더군요.
「いじめられて担任に打ち明けたら『お前が我慢しろ』と言われたんですよ」
학교에서 집단 왕따/따돌림을 받다/당하다 자살하는 학생
「学校で集団いじめにあって自殺する生徒」
따돌리다「仲間はずれにする・いじめる・引き離す」
-요 | 따돌려요 | ッタトルリョヨ |
過去形 | 따돌렸다 | ッタトルリョッタ |
≒ 왕따 시키다
仲間はずれにする・いじめる
그 아이는 내가 못생겼다는 이유로 나를 따돌리기 시작했다.
「その子は私が不細工だという理由で私を仲間はずれにし始めた」
평소에도 피해학생을 따돌리거나 괴롭힌 적이 없었다.
「普段から被害生徒を 仲間外れにしたり、いじめたりすることはなかった」
담임교사가 학생을 따돌려서 아동학대로 기소
「担任の教師が生徒を除け者にして 児童虐待で起訴」
친구를 따돌렸다는 혐의(의심)를 받은 학생
「友達をいじめたという疑いを受けた生徒」
*살인미수 혐의「殺人未遂容疑」
かわす・引き離す
음주 운전자, 경찰 따돌리다 바다로 추락
「飲酒運転手、警察を引き離して海に墜落」
*見出し
그는 누군가의 미행을 따돌리는 데 성공했다.
「彼は誰かの尾行をかわすことに成功した」
경찰차를 따돌리려던 음주 운전 차량
「パトカーを追い抜こうとした飲酒運転車」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩