動詞

韓国語で「苦しめられる・いじめる」시달리다・괴롭히다・왕따・따돌림

 

괴롭힘왕따따돌림
いじめ・
嫌がらせ
集団いじめ・
仲間外れ
集団いじめ・
仲間外れ
또래로 부터의 괴롭힘
「同年代からの嫌がらせ
또래로 부터의 왕따
「同年代からのいじめ
또래로 부터의 따돌림
「同年代からのいじめ
시달리다왕따(를)
당하다
따돌림을
받다/당하다
苦しめられるいじめられるいじめられる
성추행과 폭언 등에
시달렸다.

「セクハラや暴言などに
苦しめられた
왕따를 당한 아이들
いじめられた
子供たち」
따돌림을 받았다
/당했다
.

集団いじめにあった
괴롭히다
(≒왕따/따돌림)
왕따 시키다따돌리다
いじめるいじめるいじめる
성희롱이나 막말로
그녀를 괴롭혔다.

「セクハラや暴言で
彼女を苦しめた
왕따 시킨 가해자
「私をいじめた
加害者」
친구를 따돌렸다.
「友達をいじめた
(≠왕따/따돌림)
人を悩ます
かわす・
引き離す
아기가 강아지를
괴롭혀요.

「赤ちゃんが子犬を
いじめます
미행을 따돌렸다.
「尾行をかわした

시달리다「苦しめられる」

-요시달려요シダリョヨ
過去形시달렸다シダリョッタ

*「시달림」修行僧の苦行

「いじめ・生活苦・長期労働・激務・借金・病気」などに苦しめられる

생활고에 시달리다 범행을 저질렀다.
「生活苦に苦しみ犯行を犯した」

10년간 병에 시달리다가 삶을 마감했다.
「10年間病気に苦しみ、人生を終えた」

빚 독촉에 시달렸다.
「借金の督促に苦しんだ

환청에 시달리다.
「幻聴に苦しむ

과로·폭언에 시달리다 사망한 직장인
「過労·暴言に悩まされて死亡した会社員」

피해망상에 시달리다 범행
「被害妄想に苦しみ犯行」

상사로부터 성추행과 폭언 등에 시달리다 사망한 여직원.
「上司からセクハラと暴言などに苦しめられ死亡した女性職員」

괴롭힘「いじめ」

동생은 동료의 괴롭힘/왕따/따돌림견디지 못하고 직장을 그만뒀다.
「弟は同僚のいじめに耐えられず職場を辞めた」

그는 또래로 부터의 만성적 괴롭힘/왕따/따돌림시달리고 있다.
「同年代からの慢性的いじめ苦しんでいる」

괴롭히다「いじめる」

-요괴롭혀요クェロピョヨ
過去形괴롭혔다クェロピョッタ

성희롱이나 막말로 전화 상담원을 괴롭혔다.
「セクハラ、暴言で電話相談員を苦しめた
*성희롱「セクハラ発言」,막말/폭언「暴言」

멸종 위기 도마뱀을 괴롭히지 마!
「絶滅危惧のトカゲをいじめないで!」

고양이 괴롭히다 벌을 받은 남자
「猫をいじめて罰せられた男」

성추행에 가까운 행위로 여직원을 괴롭혔다.
「セクハラに近い行為で女性職員をいじめた
*성추행「セクハラ行為」

「왕따」や「따돌림」までいかない「「괴롭힘(いじめ)」

「괴롭히다」には「いじめる(bully)」よりも軽い「いじめる・悩ます(annoy)」という意味もあります。

엄마, 오빠가 나를 괴롭혀.
「お母さん、お兄ちゃんが私をいじめるの

오래 전부터 인간을 괴롭혀온 모기
「古くから人間を悩ませてきた蚊」

아기가 강아지를 괴롭혀요.
「赤ちゃんが子犬をいじめます

강아지가 고양이를 괴롭혀요.
「子犬が猫をいじめます

선생님, 수학이 저를 괴롭힙니다. 도와주세요.
「先生、数学が私を苦しめます. 助けてください」

왕따「集団いじめ・仲間はずれ」

왕따(를) 당하다「いじめられる・仲間はずれにされる」

-요왕따 당해요ワンッタ タヘヨ
過去形왕따 당했다ワンッタ タヘッタ

초등학생 5학년때부터 왕따 당했어요.
「小学5年生の時からいじめられました

육아휴직 후 왕따를 당하다 목숨을 끊었다.
「育児休業後、いじめられて命を絶った」

대기업에서 왕따를 당하다 자살한 사건
「大企業でいじめられて自殺した事件」

왕따를 당한 아이들
いじめられた子供たち」

왕따 시키다「いじめる・仲間はずれにする」

-요왕따 시켜요ワンッタ シキョヨ
過去形왕따 시켰다ワンッタ シキョッタ

외국인이라는 이유로 왕따 시켰다.
「外国人だという理由でいじめた

왕따 시킨 가해자
「私をいじめた加害者」

동성애자라는 이유로 왕따 시킨 뒤 불법 해고했다.
「同性愛者という理由でいじめをした後、不法解雇した」

따돌림「仲間はずれ・のけ者」

따돌림을 받다/당하다「仲間はずれにされる・いじめられる」

-요따돌림을 받아요/당해요タトリムウ
パダヨ/タヘヨ
過去形따돌림을 받았다/당했다タトリムウ
パダッタ/タへッタ

≒ 왕따 당하다

괴롭힘/왕따/따돌림받다/당하다 담임에게 털어놨더니 “네가 참아라”고 하더군요.
いじめられて担任に打ち明けたら『お前が我慢しろ』と言われたんですよ」

학교에서 집단 왕따/따돌림받다/당하다 자살하는 학생
「学校で集団いじめにあって自殺する生徒」

따돌리다「仲間はずれにする・いじめる・引き離す」

-요따돌려요ッタトリョヨ
過去形따돌렸다ッタトリョッタ

≒ 왕따 시키다

仲間はずれにする・いじめる

그 아이는 내가 못생겼다는 이유로 나를 따돌리기 시작했다.
「その子は私が不細工だという理由で私を仲間はずれにし始めた」

평소에도 피해학생을 따돌리거나 괴롭힌 적이 없었다.
「普段から被害生徒を 仲間外れにしたり、いじめたりすることはなかった」

담임교사가 학생을 따돌려서 아동학대로 기소
「担任の教師が生徒を除け者にして 児童虐待で起訴」

친구를 따돌렸다는 혐의(의심)를 받은 학생
「友達をいじめたという疑いを受けた生徒」
*살인미수 혐의「殺人未遂容疑」 

かわす・引き離す

음주 운전자, 경찰 따돌리다 바다로 추락
「飲酒運転手、警察を引き離して海に墜落」
*見出し

그는 누군가의 미행을 따돌리는 데 성공했다.
「彼は誰かの尾行をかわすことに成功した」

경찰차를 따돌리려던 음주 운전 차량
「パトカーを追い抜こうとした飲酒運転車」

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。